2CVとの暮らしについて(2/4)~読み方問題

投稿日:

ここで、2CVについてちょっと説明。

前の記事はこちら→1/5)出会い編

まず聞かれるのが、「なんて名前なの?」

日本語でアルファベットを英語読みすれば、「two c v」(ツーシーヴィ)

これが恐らく日本では一般的な通用語。

知っている人であれば、「2馬力」なんて呼んだりする。

フランス語でアルファベットを読んだ場合、「deux se ve」(ドゥー セ べ)

ただし、フランス人はこう呼ぶ。

「deux chevaux」(ドゥー シェヴォ)

これは直訳すれば「2匹の馬」、

名称としては先程の通り「2馬力」という名前の車だ。

そして、chevauxのcとvをとって、「2CV」というわけ。

もうちょっとマニアックな話になると、愛好家の中で2CVの愛称は、

「deudeuch」(ドゥドゥシェ)

「Ma deudeuch♡」なんていったら、私の2CVちゃん♡って感じ笑

そして、「Deuchistes」となれば「2CVを運転する人たち」

オーナーの私は、Deuchistとなるわけです。

余談でした。